「サラリーマン日記」カテゴリーを選択しなおす
組織ではたらくこと
せっかく翻訳してもお金の無駄になってしまう翻訳とは?
ある有名なオンライン予約サイトに学ぶ、有能な翻訳者が「誤訳」をしてしまう理由
フラメンコとフラミンゴを区別できないAI(機械翻訳の残念な現状)
1年に4回ある書き入れ時のうちの2回目がもうすぐやってきます
【本の要約・レビュー】絶対悲観主義~「GRIT無用、レジリエンス不要」の仕事の哲学~
【本の要約・レビュー】話す力 心をつかむ44のヒント
【本の要約・レビュー】『最後はなぜかうまくいくイタリア人』
14年ぶりに取得したパスポート(パスポートとビザの違いとは?)
通訳者は、人間将棋を見ながら頭の中でこういうことが起こります
自信がなくなって、ため息が出たときこそ ほめるチャンスさ!
外国語の習得にモチベーションは不要。L'appetito vien mangiando.
★4/13の九星さん お子さんのキャラ、生まれ順じゃなかった! おやすみ前の開運ノート
フリーランスの危機?あきらめたら、そこで試合終了ですよ
観光案内の英語ナレーションを担当しました
毎日、10個のベトナム語10 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語11 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語23 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語26 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語25 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
にほんブログ村のブログ全然更新してないやん、どうしてくれんのこれ?更新あくしろよ!
知識に価値を置く人は、より知識のある人が現れると価値を失う。 Những người đề cao kiến thức sẽ mất giá trị khi có người hiểu biết hơn xuất hiện.
000じゃ本当に恥ずかしいですからねぇ 000 thật đáng xấu hổ
外国語スキルを活かす!落ちろ!・・・落ちたな!の使い方1
外国語スキルを活かす!落ちろ!・・・落ちたな!の使い方2
外国語スキルを活かす!あくしろよ!の使い方1
毎日、10個のベトナム語23 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
ネットのことわざ辞典サイト、全然ことわざ載ってないやん・・・どうしてくれんのこれ?辞書引け、あくしろよ!
蝙蝠が燕を笑う con dơi cười con én
外国語スキルを活かす!落ちろ!・・・落ちたな!の使い方3