https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translate ←Google 翻訳 URL https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translate ←Google 翻訳 URL 愚かな新社会人を食べる退職代行と話のネタにする社会人 Một công ty hỗ trợ hưu trí săn lùng những nhân viên mới ngu ngốc và các công nhân nói về điều đó 新社会人が初日、又はGW後にやめる流れは毎年のことであるので今さら驚かな…
https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translate ←Google 翻訳 URL AIで問題を解く子供へ Một đứa trẻ giải quyết vấn đề bằng AI 以前、私はGoogle翻訳には致命的な欠陥が存在するといった。 Trước đây tôi đã nói rằng Google Translate có một lỗ hổng nghiêm trọng. それは、意図していない翻訳を、あたかも正解であるかのように提示してくることである。 Đây là khi ai đó trình bày một bản…
毎日、10個のベトナム語41 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translate ←Google 翻訳 URL vetnese.hatenablog.com 俺はこうも言った、「信念をもて、場数をふめ、やがて実を結ぶ時がくるだろう」。 Tôi cũng đã nói, ‘Hãy có đức tin, hãy đi chậm , và thời gian sẽ đến khi bạn đườc kết quả.’ Tôi cũng đã nói, 俺はまた言った、 ‘Hãy có đức tin, 徳を信じろ、 hãy đi chậm, ゆっくり歩め、 và thờ…
大企業サラリーマンの給料は高すぎ? 調査により分かった給料格差
「大企業に入ったもののあまり給料が上がらないな」と感じる人もいると思います。中小企業に入った人と比べて、給料の実態がどうかを知りたくはありませんか?今回は最新2023年度の「賃金構造基本統計調査」をもとに、様々な給料格差についてご紹介します。
初めてJALの”どこかにマイル”を利用した。 どこかにマイルとはJALのお得なサービスの一つで7,000マイルを利用すると4つの候補地のいずれかの往復航空券と交換できるというサービス。このように4つの候補地はランダムで構成されるため気に入らない組合せだった場合は1日50回を上限に再検索ができる。ちなみに普通にマイルを利用し行き先を大阪や福岡、札幌などの主要空港にした場合、往復で16,000マイルも必要になる。目的地は選べないが半額以下のマイルで旅行に行けるためどこかにマイルのお得さがよくわかる。 今回、私は沖縄に行きたい。(またかよって思いますよね。言わんといてください。好きなんです沖縄が。)同行人は北海道に行きたい。両者ともに四国に行きたい。 検索し続けた結果…札幌・那覇・高松・松山が表示された!(この...どこかにマイル
一級機械保全技能士(機械系保全作業)受検体験記
インスタで人気のアレンジですが…
【ご案内】《6月マンスリーレッスン》『虹色リース』
【ご案内】《6月マンスリーレッスン》『虹色あじさいリース』
合格発表と初出勤の日
仕事を辞めて1年くらい休みたい!40代で退職した会社員の諦めと覚悟【体験談】
FP3級に応募した日
今週の目標と先週の結果報告 0429~0505
【選び方のコツも解説】オススメの日商簿記3級テキスト3選
就活・転職|資格ない…面接での答え方は?「勉強中」はあり?なし?
主夫トレーダー資格への道!#6
【起業セミナー登壇】と、整理収納アドバイザー2級認定講座開催のお知らせ
【教育】教員がGWを有意義に過ごすための5つのポイント
助成金申請
今週の目標と先週の結果報告 0422~0428
ドル円相場の攻防とアップル/アマゾンの決算について
海外勢先物、7週ぶり円売り越し減 29日に為替介入観測=4月第4週
円高?円安? 為替の変化への対応は?
外貨建て保険のリスクとは?資産形成に向かない理由
2日早朝、為替介入を3兆円超規模で実施か
5/1のFOMCで株価乱高下!市場と為替は不安定相場へ!ドル円の次の抵抗線は?
激動の(というほどではなかったですが…)2024年4月を振り返る
為替介入の余力、残弾8発説は本当か
再度の為替介入?一時1ドル153円台に。乱高下いつまで・・?
神田財務官、為替介入額で歴代2位に浮上か 推計14兆円超
iDeCo運用実績ブログで公開!利益530万円台に到達
2024/4月末 リスク資産集計
最強、最弱通貨ランキング2024年4月
円安の影響と投資戦略
ドル円 少しだけ円をドルに変えました
島原へのソロツーリング(日帰り)が素晴らしかった!〜その2〜
毎日、10個のベトナム語41 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
北関東へ出張サラリーマン①
毎日、10個のベトナム語40 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語39 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
島原へのソロツーリング(日帰り)が素晴らしかった!〜その1〜
福岡市内のお祭りムードを横目にソロツーリングへ出発
5月になりました!いい季節です!ソロツーリングを計画しよう!
単身赴任:10連休を前にやったこと
愚かな新社会人を食べる退職代行と話のネタにする社会人 Một công ty hỗ trợ hưu trí săn lùng những nhân viên mới ngu ngốc và các công nhân nói về điều đó
ブログを始めて1か月経過。いつの間にか今月62記事書いてます。 Đã một tháng kể từ khi tôi bắt đầu viết blog. Trước khi tôi biết điều đó, tôi đã viết được Sáu mươi hai bài báo trong tháng này.
毎日、10個のベトナム語38 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
FOMC後に実弾介入か?!
2024年4月までのFXトレード結果
単身赴任:家族の変化
蝙蝠が燕を笑う con dơi cười con én
毎日、10個のベトナム語42 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語41 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語40 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語39 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
愚かな新社会人を食べる退職代行と話のネタにする社会人 Một công ty hỗ trợ hưu trí săn lùng những nhân viên mới ngu ngốc và các công nhân nói về điều đó
ブログを始めて1か月経過。いつの間にか今月62記事書いてます。 Đã một tháng kể từ khi tôi bắt đầu viết blog. Trước khi tôi biết điều đó, tôi đã viết được Sáu mươi hai bài báo trong tháng này.
毎日、10個のベトナム語38 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
AIで宿題を解く子供へ
人は自分が有能であると考え、他人を有能か無能かで判断する Mọi người tự cho mình là có năng lực và đánh giá người khác là có năng lực hay không có năng lực
毎日、10個のベトナム語37 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語36 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語35 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
投資をどうしても他人に勧めたい人へ
毎日、10個のベトナム語34 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語42 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語41 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語39 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語40 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
愚かな新社会人を食べる退職代行と話のネタにする社会人 Một công ty hỗ trợ hưu trí săn lùng những nhân viên mới ngu ngốc và các công nhân nói về điều đó
ブログを始めて1か月経過。いつの間にか今月62記事書いてます。 Đã một tháng kể từ khi tôi bắt đầu viết blog. Trước khi tôi biết điều đó, tôi đã viết được Sáu mươi hai bài báo trong tháng này.
毎日、10個のベトナム語38 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
人は自分が有能であると考え、他人を有能か無能かで判断する Mọi người tự cho mình là có năng lực và đánh giá người khác là có năng lực hay không có năng lực
毎日、10個のベトナム語37 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語36 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語35 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語34 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語33 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
多くの大人は、毎日やれば覚えられることを知っている。でも、それが難しいことも知っている。 Nhiều người lớn biết rằng nếu họ làm việc đó hàng ngày thì họ sẽ ghi nhớ. Nhưng Nhiều người lớn cũng biết điều đó thật khó khăn.
毎日、10個のベトナム語32 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
「サラリーマン日記ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)